Cerca de 50 livros de ilustração e quadrinhos vão ter edição estrangeira com apoio da DGLAB

Da Redação com Lusa

Cerca de 50 obras de ilustração e banda desenhada de autores portugueses vão ser editadas em 15 países, através de uma linha de apoio financeiro da Direção-Geral do Livro, Arquivos e Bibliotecas (DGLAB).

Na página oficial, a DGLAB revela os 55 livros abrangidos pela linha de apoio à tradução e edição internacional de obras de ilustração e banda desenhada de 2023, com um montante total de 75.400 euros.

André Letria, Joana Estrela, João Vaz de Carvalho e Madalena Matoso estão entre os ilustradores mais representados no leque de livros a editar, refere a direção-geral.

O programa deste ano abrange 36 editoras de 15 países, nomeadamente Albânia, Brasil, Colômbia, Filipinas, Líbano, Países Baixos e Turquia.

Entre os livros a editar estão a banda desenhada “Pardalita”, de Joana Estrela, em Itália, Países Baixos e Polônia, e “Mudar”, livro ilustrado de Ana Ventura, que lhe valeu o Prêmio Nacional de Ilustração 2021, que sairá na Colômbia.

“A avó adormecida”, de Roberto Parmeggiani, ilustrada pelo português João Vaz de Carvalho, sai na Bélgica em francês e neerlandês, e “Senhor Mar”, de André Carrilho, terá edição em Itália.

O Brasil é o país com o maior número de livros contemplados – 23 -, nomeadamente “Que planeta é este?”, de Eduardo Lima, “Coisas Desalinhadas”, de Ondjaki e Alex Gozblau, e dois volumes da série “Diário de uma miúda como tu”, de Maria Inês Almeida e Manuel Cruz.

Este programa de apoio da DGLAB foi criado em 2005 para apoiar “editoras que queiram publicar, no estrangeiro, livros ilustrados e de banda desenhada de autores portugueses”.

Deixe uma resposta

%d blogueiros gostam disto: