"Ensaio sobre a Cegueira", de Saramago, vira filme

A obra do escritor português José Saramago será dirigida pelo brasileiro Fernando Meirelles. A co-produção é do Brasil, Canadá, Reino Unido e Japão, e foi apresentada oficialmente em 11 de setembro, durante o Festival de Toronto.

 

Divulgação

O projeto será financiado pelos governos canadense e brasileiro, no âmbito de um programa que promove encontros entre cineastas e produtores dos dois países. A co-produção é da Rhombus Media (Canadá), Potboiler Productions (Reino Unido), Bee Vine Pictures (Japão), além da O2 Filmes, que tem o brasileiro Meirelles como um dos sócios. 

De acordo com o produtor canadense, Niv Fichman, Saramago se animou com o projeto por ser uma produção internacional, e não encabeçado por um grande estúdio hollywoodiano. O elenco ainda não foi escolhido, e o orçamento já ronda US$ 20 milhões (cerca de R$ 43 milhões). 

O filme vai se passar em inglês ("Blindness" é nome em inglês) e deve ser rodado em Toronto e em São Paulo, a partir do ano que vem. Para a cidade brasileira, não pretende-se identificar o local, gravando apenas as externas, e em Toronto já estão localizando um asilo, parte da história do livro.  

A primeira adaptação foi feita há dois anos, pelo ator, diretor e roteirista canadense Don McKellar. "A ação do livro é muito simples e clara. E, quando você se acostuma ao estilo, se torna bem fácil, porque a linguagem é bem oral", afirmou McKellar à Folha. 

Para o roteirista, o trabalho deve seguir fielmente a obra, porem com cautela. "Se eu apenas recontar a história, se transformar os cegos em zumbis, o longa será um erro, vai soar como um filme de gênero, de terror ou de ação, com um sub-enredo de vingança, o que seria uma desculpa para violência gráfica, como em muitos filmes americanos. Isto não seria fiel à obra. O tema essencial do livro é a dignidade humana. E como os artifícios para mantê-la, na nossa sociedade, são frágeis". Coincidência com Meirelles

Antes da premiação Nobel de Literatura com "Ensaios da Cegueira" de Saramago, Fernando Meirelles tentou comprar os direitos do romance para produção de seu primeiro longa, em 1997, mas o escritor não aceitou dizendo que não havia sentido levar para imagens uma história sobre cegueira. 

Dois anos depois, o escritor português vendeu os direitos à produtora canadense Rhombus Media. O filme, que tem como título em inglês "Blindness", acabou chegando para o diretor Fernando Meirelles. "O engraçado é que voltou para minhas mãos" afirma Meirelles em entrevista à Folha de S.Paulo. 

Publicado em 1995, "Ensaio sobre a Cegueira" de José Saramago foi traduzido para diversas línguas, e atribuiu ao escritor o prêmio Nobel de Literatura, em 1998. Este é um dos romances mais famosos de Saramago, juntamente com "Todos os nomes" e "O Evangelho segundo Jesus Cristo".

Deixe uma resposta

%d blogueiros gostam disto: