Ministro diz que Portugal vem implementando Acordo Ortográfico de forma natural

Da Redação
Com ONU News em Nova Iorque

EstudoMutilacaoFemininaPresente nas Nações Unidas em Nova Iorque, o Ministro português da Educação afirmou que Portugal vem implementando o Acordo Ortográfico de forma natural nas escolas, e que o debate em cima do tema não interfere no processo de implementação.

“Relativamente ao Acordo Ortográfico, ele está de plena implementação nas escolas portuguesas. E é um processo que com naturalidade seguirá os seus caminhos, naturalmente, nas escolas portuguesas, onde não tem havido grandes, diria eu controvérsias ou grandes impedimentos a sua implementação. Tem sido algo que tem acontecido com muita naturalidade, que as pessoas mais velhas, de forma paulatina, se têm habituado, acostumado, também numa ideia de que este Acordo Ortográfico veio responder as vicissitudes da comunidade internacional que fala português.”

Neste mês de fevereiro, a Organização das Nações Unidas para Educação, Ciência e Cultura, Unesco, marca o Dia Internacional da Língua Materna. O objetivo da data, em 21 de fevereiro, é promover a cidadania global através da educação valorizando o multilinguismo.

O ministro da Educação de Portugal, Tiago Brandão Rodrigues esteve em Nova Iorque para falar sobre o poder da juventude na implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável, e conversou conosco sobre a implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa nas escolas do país europeu.

De acordo com o ministro, as novas regras ortográficas estão sendo incorporadas pelos estudantes em Portugal de forma natural, e eventuais debates sobre a revisão do Acordo Ortográfico ou a flexibilização das regras não afetam a aplicação do mesmo nas escolas.

“As língua são vivas, os acordos existem nas janelas temporais que têm sentido existir, mas neste momento, estamos… o Acordo, que é de 90, tem agora pleno cumprimento e eu imagino que, pelo menos o nosso entendimento é que, o Acordo está em pleno andamento e em pleno cumprimento.”

O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa serviu de base para a estratégia de internacionalização do idioma, apresentada por Portugal em 2008, quando a nação ocupou a presidência rotativa da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa , Cplp.

As medidas foram endossadas pelos oito países do bloco naquele então, que foram também os países que firmaram a criação do Acordo, nos anos 90, à exceção do Timor-Leste, que naquela época ainda não era membro da Cplp.

Neste mês de janeiro, a comissão parlamentar de Cultura, Comunicação, Juventude e Desporto aprovou a criação de um Grupo de Trabalho para a avaliação do impacto da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990. Na sequencia, um documento intitulado “Sugestões para o aperfeiçoamento do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa” de 1990, foi criticado por não estabelecer “uma ortografia única e inequívoca, deixando várias possibilidades de interpretação em muitos casos”, alertando que tal fato “tem provocado alguma instabilidade ortográfica”, de acordo com a Academia de Ciências de Lisboa.

1 Comment

  1. De forma natural? Este ministro deve andar muito desatento, já que estamos a trabalhar activamente para revogar esta palhaçada que é o “acordo” ortográficos. Portugal não quer, não pediu e não vai aceitar o “acordo” ortográfico, feito à revelia dos portugueses e contra os próprios pareceres científicos, maioritariamente contra!

Deixe uma resposta

%d blogueiros gostam disto: